Los perros alemanes dicen «Wau-Wau», ¡pero en otros países ladran de manera muy diferente!

¡Comparte!

El lenguaje de los perros es tan diverso como el de los humanos. Mientras que los perros en Alemania dicen «Wuff-Wuff» o «Wau-Wau», las cosas son bastante diferentes en nuestros países vecinos.

Por supuesto, los perros en otros países en realidad no ladran en un idioma diferente (o al menos no lo sabemos), es la percepción onomatopéyica de las personas que varía de un país a otro y de un idioma a otro.

¿Cómo está el perro?

La llamada onomatopeya se refiere a la reproducción de ruidos en sonidos lo más parecidos posibles. Por ejemplo, ruidos de máquinas, pero también sonidos de animales.

A menudo encontramos este tipo de expresiones onomatopéyicas en el lenguaje infantil, pero también se utilizan una y otra vez en la vida cotidiana: un río murmura, una abeja zumba, las hojas susurran, un gato maúlla, etc.

Un perro indonesio no Woof Woof

Así es como un niño en Indonesia escucha «guk-guk» cuando un perro ladra. Eso no suena como nuestro «Wau-Wau» alemán en absoluto.

¿Cómo ladran los perros en español?

Les siguen los perros bengalíes con su «Ghaue-Ghaue», seguidos de cerca por los perros españoles y argentinos que hacen a saber «Guau-Guau».

Así ladran los perros en Hungría

Si buscamos países donde los perros ladran como el nuestro, fijémonos en los húngaros, aquí los perros hacen «vau-vau».

¿Cómo ladra un perro en Italia?

Los perros islandeses y noruegos también se acercan mucho a nuestro “Wuff” con “Voff-Voff”. En Italia, en lugar de la W, se escucha una B. Allí los perros hacen “bau-bau”.

Solo los vietnamitas están de acuerdo con nosotros: sus perros también hacen «guau-guau».

¿Cómo hace el perro en francés?

En Francia, además de «Guau-Guau», los perros también hacen «Wa-Wa» y «Zhap-Zhap», que difiere mucho de nuestro «Wau-Wau», a pesar de que Alemania y Francia son directamente adyacentes.

En inglés, does a dog…?

Es más probable que los franceses estén de acuerdo con los ingleses o los estadounidenses. En inglés, los perros también hacen «Woof-Woof» o «Raf-Raf» y el ladrido de un perro faldero suena más como «Yap-Yap» o «Yip-Yip».

¿Cómo ladra el perro en coreano?

Si quieres algo más inusual, ve a Corea, donde los perros hacen «hombre-hombre» cuando ladran.

Una idea divertida para nosotros los alemanes, ya que casi parece que queremos expresar sorpresa o insatisfacción.

«Ham-Ham»: los perros albaneses saben lo que quieren

Solo se vuelve más divertido en Albania: allí los perros gritan «Ham-Ham» cuando ladran.

Muchos se burlan del hecho de que los perros albaneses saben exactamente lo que quieren: jamón.

«Wau-Wau» no es universal, ladrar es

Por lo tanto, la forma en que los humanos interpretamos e imitamos el sonido del ladrido de un perro varía de un país a otro y de una cultura a otra.

A diferencia de nosotros, los humanos, a los perros les resulta mucho más fácil comunicarse a través de las fronteras nacionales.

Porque ya sea que hablen otros idiomas o no, la parte principal de su comunicación no es verbal, sino que ocurre en otros niveles, como el lenguaje corporal o los olores.

Deja un comentario